News & Trends
24
2025-08
广博的翻译学识视野
20
翻译稿件太多,真正经过诸多翻译实践千锤百炼的资深翻译们的数量远远比不上逐年递增的待翻译稿件的数量
要做的就是注意翻译过程中的语言环境
27
2025-07
《翻译培训服务要求》团体标准是推动语言服务行业发展的一项基础性工程。该部标准规定了针对翻译学习者的翻...
要评判翻译质量的优劣,必须看读者对译文的反应如何,同时必须把这种反应与原作读者对原文可能产生的反应进...
14
技术设备的可靠性和翻译程度也是评判一家翻译服务提供商的重要指标。只有具备了先进的技术设备和系统,才能...
为了提供高效的同声翻译服务,良好翻译的技术设备是必不可少的。先进的数字同声传译设备和系统能够保证传译...
08
在翻译审计报告之前,我们要了解和懂得究竟审计报告是什么内容。从专业的角度来说,审计报告其实就是在完成...
在上述同声传译翻译程序中,以下几个方面对同声传译的质量会带来影响:(1)发言人:信息发出者。其讲话内...
注册账号 | 忘记密码